"いろいろ"后面不用加"な"么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 04:36:22
"いろいろ"是形容动词,那么它做修饰的时候应该加"な"吧?那么"いろいろお世话になりました"为什么就没加呢?

いろいろ不仅可以被用做形容词,也可以被用做副词.这里是修饰 お世话になる 这个动作的,所以是当副词使用,不需要加な

这个“いろいろ”有两个词性,一个是“副词”一个是“形容动词”当它修饰名词的时候必须加“な”而“いろいろお世话になりました”中“いろいろ”是副词,故不用加“な”

いろいろお世话になりました.在这里,它是副词,当然不用加。
例如:いろいろな人の意见を闻く。这里就加。
いろいろ可做形容动词,也可做副词和名词。